Terminátor 2: Den zúčtování / Terminator 2: Judgment Day (1991)

Příspěvek od DJLonely » čtv 29. bře 2018 10:54:22

Hraje:
Arnold Schwarzenegger

Další díly:
Terminátor (1984)
Terminátor 2: Den zúčtování (1991)

Obrázek
Info: ČSFD | IMDB

Ukázka: http://video80let.cz/mp3/t26x.mp3

Verze 1
Jazyk: slovenský
Podklad: němčina
Ukázka překladu: "Neber to zle, ale ty si terminátor, že? Áno sábarkový systém, model 101. Nie. Do riti. Ty si skutočne skutočný. Chcem tým povedať. Vnútri si také čosi ako stroj, ale zvonka si živí. Som kybernetický organismus. Živé tkanivo na kovovej kostre. To je hrozné. Len kľud John. V poriadku. Ty si sem neprišel, aby si ma zabil. To som pochopil aj sám. Takže o čo ti ide? Moja úloha je ochraňovať ťa."

Verze 2
Autorka: neznámá Z3
Jazyk: slovenský
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Neber to v zlom, ale ty si terminátor však? Áno som systém 101. Do čerta. Ty si naozaj skutočný. Chcem povedať. Ty si stroj pod tým, však? Ale živý zvonku, však?. Som kybernetický organismus. Mám živé tkanivo na kovovom skeletě. To je sen. Vzpametaj sa John. Dobre. Neprišel si sem, aby si ma zabil. To som si zistil už aj sám. Tak o čo ti ide? Mojim poslaním je ochraňovať ťa."

Verze 3
Autor: neznámý - B
Podklad: angličtina
Zdroj: nahráno v kině
Ukázka překladu: "Hele, neber si to špatně. Ty jsi terminátor, že? Ano, kybernetický organismus model 100. Do prdele. Jseš skutečnej. Počkej to. To. Pání takže ty jseš prostě stroj! Jsem kybernetický organismus, biologická tkáň na železné kostře. No to je teda bláznivý. Johne vzpamatuj se. Tak dobře. Nejseš tady od toho, abys mě zabil. To mi došlo. Na to jsem přišel sám. Takže o co tady jde? Mím úkolem je tě chránit."

Verze 4
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Hele, neber si to špatně. Ty jsi terminátor, že? Ano, kybernetický organismus model 100. Do prdele. Ty jsi skutečnej. Počkej to. Pání takže ty jseš prostě stroj! Jsem kybernetický organismus, biologická tkáň na železné kostře. No to je teda šílený. Johne vzpamatuj se. Notak dobře. Nejseš tady proto, abys mě zabil. To mi došlo. Na to jsem přišel sám. Tak o co tady vlastně jde? Mím úkolem je tě chránit."

Verze 5
Autor: Petr Týle
Podklad: němčina
Ukázka překladu: "Doprdele. Nerozuměj tomu špatně, ale ty jsi terminátor, že? Ano, systém sabadajn, model jedna, nula, jedna. Ne! Svatá srčka, ty jseš opravdu pravej! Myslím teda. Myslím jestli jsi stroj? Ale venku žiješ? Jsem kybernetický organismus. Jsem kostra potažená živoucí strukturou buněk. To je teda věc. Buď klidný Johne. Ok. Nejsi tady proto, aby jsi mě zabil. To už jsem zjistil sám. Tak teda o co jde? Moje mise je chránit tě."

Verze 6
Podklad: němčina
Zdroj: německá VHS originálka
Ukázka překladu: "Doprčic. Ty jseš terminátor, že jo? Ano, sabadán systém, model jedna, nula, jedna. To ne! To je pěknej průser. Ty jseš pravej, opravdu pravej! Chci říct. Vevnitř jseš stroj, ale zvnějšku jseš člověk? Ano já jsem kybernetickej organismus. Vevnitř je metalický skelet. Notak to je vostrý. Johne zůstaň klidnej. Ty jsi nepřišel aby jsi mě zabil, to jsem zjistil sám. Takže vo co jde? Moje mise je tě chránit."[/quote]