Stránka 1 z 1

Zlý mrtvý / Smrtelné zlo / Ošklivá smrt / Lesní duch / The Evil Dead (1981)

Napsal: sob 31. bře 2018 9:37:44
od DJLonely
Obrázek
Info: ČSFD | IMDB

Ukázka: http://video80let.cz/mp3/evildead1.mp3

Verze 1 Lesní duch
Autor: neznámý - A2
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Co to bylo? Chceš nás zabít? Já za to nemůžu. Prostě mi vyskočil ten volant z ruky. Včera jsem si to vyzvedával z generální opravy. Tak ti to asi moc neopravili. Tady funguje akorát ten zatracenej klaksón. Jděte k čertu, na vás jsem netroubil."

Verze 2
Autor: Ondřej Hejma
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Co to mělo znamenat, chceš nás zabít? Já za to nemůžu, to ten volant. Uplně mi to vyklouzlo z ruky. Jsem to měl v servisu, říkali, že všechno udělali. Tak jim to odvez zpátky, páč to vůbec nejede. Jediný co tady funguje je ten klaksón. Jděte doprdele na vás jsem netroubil."

Verze 3 Ošklivá smrt
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Nás chtěls zabít, nebo co? Já nevím co se stalo, uplně mi to.. ten volant vypadnul z rukou. Bysme se radši měli vrátit, protože nějak to.. nějak je to poruchový, nějak to špatně jede. Já vás nevemu."

Verze 4 Zlá smrt
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "Zdá se mi, že nás chceš zabít. Nemůžu za to, to ten volant. Stává se ti to nějak často, včera, dnes. Můžeš si vystoupit a jít s batohem pěšky. V tom autě funguje, jen ten klaksón. Co čumíte, netroubil jsem na vás."

Verze 5 Zlý mrtvý
Autor: neznámý - B
Podklad: angličtina
Ukázka překladu: "K čertu co to bylo Scotte, snažil jses nás zabít? Hele, mě neobviňuj. Zasekl se volant, zatracená věc. To nechápu, včera jsem to vyzvedl z opravárny, řekli mi, že to je všechno v pořádku. Jo, tak jim to klidně můžeš omlátit o hlavu, protože to auto nefunguje. Jediný co tady funguje, je ta zatracená trubka.. ten klaksón. Jděte k čertu, s váma se nebudu zaobírat."

Verze 6
Autor: Ondřej Neff
Podklad: angličtina s holandskými titulky
Ukázka překladu: "Co to bylo? Jak to řídíš? Já nevím, něco je s volantem. Já jsem ho nemoch udržet. No takhle se opravdu nedá jezdit. No hele, když to umíš lepší, tak si sedni za volant sám. Jděte do háje, my žádný stopaře nebereme."

Verze 7 Smrtelné zlo
Autorka: neznámá
Podklad: němčina
Ukázka překladu: ""